Вторник, 12.12.2017, 05:47

Вводные слова в копирайтинге

Меню сайта

Календарь
«  Декабрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Наш опрос
Что вам нравится в копирайтинге?
Всего ответов: 75
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Вводные слова в копирайтинге

Вводные слова в копирайтинге: правила и примеры

Что такое вводные слова, все помнят со школьной скамьи.

Хочется поюморить: вводные слова — те, что не нравятся заказчикам, и они грязно ругаются, видя их переизбыток в тексте. Часто в ТЗ ставится ультиматум: «Не использовать!». И приводится список из нескольких десятков слов. Большинство из них являются вводными.

Вводные слова копирайтер задействует, чтобы:

  • Подчеркнуть значимость; усилить свою точку зрения; провести сравнение; выразить собственное отношение, сомнение, неуверенность; дать оценку: а знаете, наверное, как всегда, и лучше того, надо полагать, как ни странно.
  • Разбавить суховатый текст, оживить: вестимо, вообразите себе, как исключение, к прискорбию, на первый взгляд, откровенно говоря, по всей вероятности.
  • По привычке (она нам свыше ведь дана), строя предложения машинально, автор не особо задумывается, к какой части речи относится каждое написанное слово. Лишь бы правильно увязать их между собой. Удалец уже отметился в газетах, журналах словом, в печатной продукции.
  • Намеренно, с целью увеличить число символов в статье. Может быть, на работу понадобится 5 часов, может быть, и меньше, а возможно, уйдёт целый день.

Последний пункт чреват неприятными последствиями: повышается водность текста, приходится его корректировать. Под сокращение попадают (читайте следующий подзаголовок, в нём перечислено).

Вводные слова, вводные предложения, вводные конструкции

Помимо отдельных вводных слов в русском языке распространены вводные предложения и вводные конструкции. Они также не связаны с предложением грамматически, лишь вносят дополнительные смысловые оттенки, придавая речи яркость и насыщенность.

Примеры вводных предложений:

Моя статья не понравилась заказчику. Подумать только! Я так старался!

Текст написан неплохо. На первый взгляд. Но если вчитаться, легко отыскать множество недочётов.

Конструкции:

  • подчёркивают порядок следования выражаемых мыслей;
  • помогают достоверно оценить информацию;
  • с их помощью ссылаются на обстоятельства, источник.

Автор не берётся за переводы (должно быть, плохо знает английский), работает с текстами на родном языке.

Копирайтер стерпел упрёки (так как чувствовал себя виноватым) и пытался смягчить неприятную ситуацию.

Я настроился на работу, а вдохновение — по всей вероятности — решило меня оставить.

Вводные конструкции, предложения, слова практически ни на что не влияют, безболезненно удаляются из предложения.

Обособление вводных слов и предложений

Почти всегда вводные слова, использующиеся в тексте, обособляются запятыми, реже — тире и другими знаками.

  1. Вводное слово в начале/конце оборота, обособленного знаками препинания, дополнительно не выделяется.
  2. Расположенное в середине оборота, выделяется запятыми в зависимости от правил, которым подчиняется. Работая над статьёй, к слову сказать, довольно долго, мне удалось достичь цели.
  3. Это же относится к словам перед оборотами с союзами «как» и «чтобы» — выделяются, согласно правилам.
  4. Если вводные слова идут друг за другом, между ними ставится знак препинания: надеюсь, может быть, заказчик одумается и примет статью.

Список вводных слов огромен. Алфавитный перечень можно сыскать на портале «Грамота. Ру» по адресу:

 http://new.gramota.ru/spravka/punctum/punctum-alphabet

Следующий сюрприз:

Лжевводные или ложные вводные слова

Многие авторы ставят знаки препинания по наитью: чувствуется пауза — хочется её заполнить запятой, тире. Что не всегда правильно. Бывают редкостные приятные моменты, если редактор, проверяющий текст, скажет по поводу отдельного сомнительного предложения: «На усмотрение автора». Но чаще он ссылается на правила русского языка.

Иногда копирайтер неправильно считает слово вводным и отделяет его запятой. На сайте «Мел» (mel.fm/2016/05/01/comma (скриншот с этой станицы размещён перед подзаголовком)) приведены примеры слов, ошибочно принимаемых за вводные.

Обширный список (без примеров) представлен по адресу: http://www.litsite.ru/2011/01/13/loznye-vvodnye-slova/

Одни и те же слова, смотря в каком контексте использованы, выступают в роли членов предложения или являются вводными. В первом случае не выделяются запятыми, во втором варианте обособляются.

Как определить, является ли слово вводным?

Основное правило

Если сомнительное слово изъять из предложения, но смысл теряется, обособлять не нужно. Если смысл сохраняется, слово является вводным, выделяется запятой. Или просто удаляется из текста.

Примеры:

Возможно, мою статью напечатают в журнале.

Редактор сказал, что возможно опубликовать мою статью (без слова «возможно» смысл теряется).

Наступили праздники, значит, заказов будет меньше.

Правильное написание статьи значит многое в работе копирайтера (без «значит» смысл непонятен).

Не являются вводными словами наречия и частицы. Список ложных вводных слов приведён на следующих двух скриншотах (подборка редактора/корректора Р. А. Пирагис (litsite.ru)).

Вводные слова в русском языке важны, обогащают речь. Но в копирайтинге их относят к мусорным словам. Ими нельзя злоупотреблять.

Приложение — список всех вводных слов

По многочисленным просьбам трудящихся копирайтеров, чтобы не утруждать их заходом на дополнительные страницы, приводим список всех слов:

Читайте на сайте «Работа копирайтером»:

Яндекс.Метрика